Safka-Teers

Nu kommer förklaringen till uttrycket Safka-Teers.
 
Jag är medlem i en Facebookgrupp för dom som gillar Melanie Safka. Idag ställde jag en fråga till medlemmarna i gruppen. Jag skrev på engeska. Såhär skrev jag.
 
If you are a big fan of One Direction, you are a Directioner. If you are a big fan of Justin Bieber, you are a Belieber. But what is it called if you are a big fan of Melanie? Does anyone have any suggestions?
 
Bara några minuter efter att jag publicerat frågan fick jag några gillanden och kommentarer. Efter många kommentarer kom en medlem på ett namn. Det blev "Safka-Teers". En medlem hade även berättat om namnet för Melanie. Det verkade som att hon gillade förslaget.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0